A héten könyvtárunk két új szerzeményét mutatjuk be, melyekben a Veszprém vármegyei Ajka egyik városrészének különleges dialektusát ismerheti meg az olvasó.
Continue reading „Temesi Mihály: Az ajkarendeki német „ui” -nyelvjárás„
A héten könyvtárunk két új szerzeményét mutatjuk be, melyekben a Veszprém vármegyei Ajka egyik városrészének különleges dialektusát ismerheti meg az olvasó.
Continue reading „Temesi Mihály: Az ajkarendeki német „ui” -nyelvjárás„
Nemrégiben egy mondókákat tartalmazó füzettel gazdagodott a Magyarországi Németek Könyvtára, melyet ezúton ajánlunk olvasóink figyelmébe.
Ismét egy különleges gyűjteményt ajánlunk olvasóink figyelmébe, ezúttal Baj község magyar-német nyelvjárási szótárát.
A Baji Német Hagyományőrző Egyesület tagjai azzal a céllal állították össze és adták ki ezt a könyvet, hogy megőrizzék és átörökítsék saját tájszólásukat a fiatalabb nemzedéknek, ezzel is erősítve önazonosság-tudatukat.
A héten egy újabb magyarországi német település nyelvjárásáról készült kiadványt mutatunk be olvasóinknak.
A héten egy az Európában fellelhető nyelvjárásokról szóló kötetet ajánlunk olvasóink figyelmébe.
Érdekes gondolat, hogy van-e az otthoni tájnak hangja, csengése. Ne a megszokott zajokat és neszeket értsük ezalatt, hanem azt, hogyha épp a világot járjuk és megüti a fülünket egy ismerős hanglejtés, szófordulat, amikről tudjuk, hogy sehol máshol, csak szülőföldünkön hallottuk korábban, akkor egy kicsit haza is érkezünk lélekben. De ugyanígy van ez mások dialektusának felismerésével is, mert beszédünk rengeteget elárul származásunkról.
Ezen a héten könyvtárunk egyik ínyencségét mutatjuk be, Antoine de Saint-Exupéry A kis herceg című mindenki által ismert regényét: A méltán híres klasszikus mese ezen kiadásának érdekessége, hogy a szövege német nyelvjárásban olvasható.
Continue reading „Antoine de Saint-Exupéry: Der klaani Prinz (Ungordäitsch)”
Sopron Német Nemzetiségi Önkormányzata 2022 elején adott ki egy Zeltner Ferenc írásaiból összeállított kötetet, mely a Dahoam címet kapta. Ezzel a kiadvánnyal kívántak méltó emléket állítani a költő születésének 110. évfordulója alkalmából személyének és munkásságának.
Continue reading „„Dahoam”. Gedichte und Geschichten von Franz Zeltner”
Ezen a héten egy mondókás füzetet mutatunk be a Magyarországi Németek Könyvtára állományából. A himesházi nyelvjárásban íródott mondókákat tartalmazó Fißje, Fißje, Tapp, Tapp, Tapp… című füzetet szeretettel ajánljuk szülők, nagyszülők és pedagógusok figyelmébe.
Ismét egy daloskönyvvel büszkélkedhet a Magyarországi Németek Könyvtára, ezúttal a Geracsekné Zettisch Katalin és Zettisch Ferenc gyűjtéséből összeállított Edelweiss daloskönyv került fel a polcainkra. A gyűjtemény kizárólag Kecskéden énekelt dalokból áll, egyúttal a helyi közösség nyelvjárásának is emléket állít, és megörökíti ezeket az utókor számára.
Continue reading „Edelweiss daloskönyv: A legszebb Duna-menti kecskédi sváb népdalok”
A magyarországi németek német nyelvhasználatát tekintve a népcsoportot érintő második világháború utáni sorscsapásokat (elhurcolások, vagyonelkobzások, jogfosztások és elűzetések) követő időszakot az „elnémulás időszakának” is nevezhetnénk. A svábok kulturális életében bekövetkező lassú javulás ellenére a szocialista diktatúra évtizedeit esetükben nagy mértékű nyelvvesztés jellemezte. Egyre kevesebb a nyelvjárást beszélő. Az ősök egykori anyanyelvét pedig mára a legtöbb magyarországi német gyermek – amennyiben a lehetőség fennáll – mint idegen nyelvet és annak standardizált formáját sajátítja el. De milyen a népcsoport aktuális nyelvi állapota? Milyen nyelvi tendenciák, hatások és viszonyok jellemzik a magyarországi németeket?