Gálosfai Jenőné: Német földről gyalogszerrel, tutajjal…

Az itt bemutatott kötet egy alapos kutatáson alapuló, két nyelven íródott mű, amely négy családon keresztül dokumentálva mutatja be az óbudai német közösség életét az elmúlt 300 évben. A szerző például saját költségén utazott el Németországba, hogy ősei nyomába eredjen, és eközben olyan eredeti dokumentumokat fedezett fel, amelyek azok Óbudára való betelepülését igazolják.

Continue readingGálosfai Jenőné: Német földről gyalogszerrel, tutajjal…

Klang der Heimat

A héten egy az Európában fellelhető nyelvjárásokról szóló kötetet ajánlunk olvasóink figyelmébe.

Érdekes gondolat, hogy van-e az otthoni tájnak hangja, csengése. Ne a megszokott zajokat és neszeket értsük ezalatt, hanem azt, hogyha épp a világot járjuk és megüti a fülünket egy ismerős hanglejtés, szófordulat, amikről tudjuk, hogy sehol máshol, csak szülőföldünkön hallottuk korábban, akkor egy kicsit haza is érkezünk lélekben. De ugyanígy van ez mások dialektusának felismerésével is, mert beszédünk rengeteget elárul származásunkról.

Continue reading „Klang der Heimat”

Canonica Visitatio – 1841 – Vecsés

Ezen a héten egy különlegesen értékes publikációt ismertetünk olvasóinkkal, mely a vecsési plébániatemplom 1841-es egyházlátogatásáról szól. A jegyzőkönyvből készült könyv Frühwirth Mihály kutatómunkáját dicséri, de oroszlánrészt vállaltak a munkából a fordítók, Stéhli Ferenc és Tuza Csilla, is, akik a latin és német nyelvű szövegeket magyarra ültették át.

Continue reading „Canonica Visitatio – 1841 – Vecsés”

Sylvia Festa: Sie waren BANATER SCHWABEN

A Magyarországi Németek Könyvtárának legújabb szerzeménye ismét egy család történetét dolgozza fel, ezúttal egy bánsági sváb családét. Sylvia Festa Sie waren BANATER SCHABEN (Bánsági svábok voltak) című könyve 2021-ben jelent meg Bécsben, a Buchschmiede kiadó gondozásában és mostantól könyvtárunkból is kölcsönözhető.

Continue reading „Sylvia Festa: Sie waren BANATER SCHWABEN”