Márton Kalász, einer der bekanntesten Autoren ungarndeutscher Abstammung, feierte am 8. September 2019 seinen 85. Geburtstag.
Sein Roman Winterlamm (Téli bárány), den er in ungarischer Sprache verfasste, wurde zuerst 1986 herausgegeben. Das Werk zählt zu den berühmtesten in der ungarischen Literatur, das das Schicksal der Ungarndeutschen behandelt. Die deutsche Übersetzung erschien 1992 und steht natürlich auch in der Ungarndeutschen Bibliothek zur Ausleihe zur Verfügung.
Nachdem auch die deutsche Übersetzung veröffentlicht worden war, geriet der Roman im Fokus von LiteraturwissenschaftlerInnen. Dies führte zur Entstehung verschiedener literaturwissenschaftlicher Analysen. Der hier behandelte, im Jahre 2018 vom Universitätsdozenten Dr. Gábor Kerekes herausgegebene Studienband enthält Studien über den Roman, die von ungarischen Germanisten in deutscher Sprache verfasst worden sind. Die meisten der im Buch vorhandenen Beiträge wurden bislang nur in ausländischen Fachbüchern veröffentlicht. Im Sammelband gibt es sieben lektorierte Abhandlungen geschrieben von Anita Czeglédy, Orsolya Erdődy, Gábor Kerekes, Imre Kurdi, Márta Müller, Eszter Propszt und Dezső Szabó. Ein von Angela Korb geführtes Interview mit dem Autor, das 2014 in der Literaturbeilage Signale des ungarndeutschen Wochenblattes Neue Zeitung erschienen ist, schließt den Studienband.
Die Popularität des Romans betrachtend kann man vermuten, dass dieser wertvolle Studienband auch in literaturwissenschaftlichen Kreisen mit großer Freude empfangen wurde.
Wir empfehlen das Buch Allen, die aus literaturwissenschafticher Neugier Studien über diesen Roman lesen möchten, oder denjenigen, denen Winterlamm gefallen hat und darüber mehr erfahren möchten.
Gábor Kerekes (Hrsg.):
Winterlamm
Studien zu Márton Kalász’ Roman
Pilisvörösvár: Muravidéki Baráti Kör Kulturális Egyesület, 2018.
116 S.
Sprache: Deutsch
Die empfohlenen Bücher sind in der Sammlung der Ungarndeutschen Bibliothek zugänglich. Weitere Informationen: info@bibliothek.hu